当前位置:

《邓婷访谈》纽约专访美国福建会馆主席陈昭银

来源:互联网 编辑:李玲娟 时间:2024-05-10

了解更多详情,关注视频号“名模主持.邓婷访谈”

《邓婷访谈》:全球的观众朋友们大家好,我是国家元首访谈栏目《邓婷访谈》创始人。我在中国驻纽约总领事馆领事服务进社区活动现场进行专访。

《Murphy Interviews》:Hello, global audiences. I’m the state leaders interview column《Murphy Interviews》founder Murphy DENGTing. Right now I’m on the spot of Consular Service in the Community Activity of Consulate General of the People’s Republic of China in New York

陈昭银主席:大家好,我是美国福建会馆主席陈昭银

President Zhaoyin CHEN: Hello,I'm the President of FUJIAN ASSOCIATION of U.S.A

 

 

《邓婷访谈》:陈主席您好,请您总结本次中国驻纽约总领事馆领事服务进社区活动为社区民众提供了哪些具体服务,并分享您的体会?

《Murphy Interviews》: President CHEN, should you please share your reflection of participating in the Consular Service in the Community Activity of Consulate General of the People’s Republic of China in New York for global audiences today?And the specific content of this consular service?

陈昭银主席:首先非常感谢国家对美国侨胞们的关怀,美国福建会馆只是提供领事服务进社区的场所,为法拉盛和皇后区民众能够更好的接受领事服务,同时拉近纽约总领事成员与纽约侨胞们心与心的距离。本次领事社区服务受理了60周岁以上中国公民护照换发、中国籍儿童旅行证申请(换发及首次办理)和健在证明。

President Zhaoyin CHEN: Firstly, I would like to express my sincere gratitude to China Government for the care towards overseas Chinese Americans. The FUJIAN ASSOCIATION of U.S.A is merely a place for consular services to enter the community, providing better access to consular services for the Chinese compatriots of Flushing and Queens in New York. At the same time, it brings the New York Consul General even more close in touch with Chinese-Americans living here.This consular community service has accepted the replacement of passports for Chinese-Americans over 60 years old, applications for travel permits for children (replacement and initial processing), and proof of health.

《邓婷访谈》:请问陈主席,本次中国驻纽约总领馆领事服务进社区活动场所,为什么会选择在您带领的美国福建会馆?

《Murphy Interviews》: May I ask President Chen, why did the Consulate General of P.R.C in New York choose to provide consular services at the community event venue under your leadership at the FUJIAN ASSOCIATION of U.S.A?

陈昭银主席:纽约法拉盛汇聚了很多各个省级侨团成员,现在的法拉盛相当于第二个华埠,所以更需要领事服务走进华人侨胞身边,而美国福建会馆场所刚好就位于法拉盛,谢谢。

President Zhaoyin CHEN: Flushing has gathered many members of various provincial-level overseas Chinese-American leaders, and now Flushing is equivalent to the second Chinatown, so consular services are more needed to enter the vicinity of overseas Chinese. The Fujian Association in the United States happens to be located in Flushing.

《邓婷访谈》:陈主席请问2024龙年,美国福建会馆还会有哪些活动预告?

《Murphy Interviews》:Could you share with us about what activities will be previewed by the Fujian Association of U.S.A in the the Year of the dragon?

陈昭银主席:我们定于6月8号在法拉盛君豪大酒楼举办美国福建会馆成立40周年及新职员就职庆典,届时将有1000多名嘉宾出席。

President Zhaoyin CHEN: We are scheduled to hold a celebration for the 40th anniversary of the establishment of the Fujian Association in the United States at the Flushing Royal Queen on June 8th with over 1000 guests will attend.

《邓婷访谈》:感谢您的精彩分享,同时预祝美国福建会馆40周年庆典取得圆满成功。

《Murphy Interviews》:Thank you for your wonderful sharing, and sincerely wish the 40th anniversary celebration of the Fujian Association of the United States a complete success.

陈昭银主席:感谢大家的共同付出,谢谢!

President Zhaoyin CHEN: Thank you all for your joint efforts, thank you!

(美国福建会馆参加活动骨干名单:主席陈昭银,总理陈葆顺,名誉主席陈兴合,秘书长郑泉财,金玉贻,办公室主任林利锋,郑凤生,常务付主席:郑师飞,王秀华,郑日贵,王永忠,游必胜,李振棋,张辉,郑学健,卓太旺,林群,王宪乐,林誉)

阅读下一篇

返回首页 返回资讯